记作业>英语词典>blue chip翻译和用法

blue chip

英 [ˌbluː ˈtʃɪp]

美 [ˌbluː ˈtʃɪp]

n.  蓝筹股; 绩优股; 稳赚钱的股票

Collins.1

柯林斯词典

  • N-COUNT 蓝筹股;绩优股;稳赚钱的股票
    Blue chipstocks and shares are an investment which are considered fairly safe to invest in while also being profitable.
    1. Blue chip issues were sharply higher, but the rest of the market actually declined slightly by the end of the day.
      蓝筹股一路飙升,但股市其他股票却在当天收盘时稍有走低。

英英释义

noun

  • a blue poker chip with the highest value
    1. a common stock of a nationally known company whose value and dividends are reliable
      1. blue chips are usually safe investments
      Synonym:blue-chip stock

    双语例句

    • Buffett, a pillar of conservative investing through his company Berkshire Hathaway ( BRKA), bumped up his stakes in a number of blue chip stocks.
      巴菲特是一位保守型投资者,通过伯克希尔o哈撒韦公司(BerkshireHathaway)进行投资,他增持了一系列蓝筹股。
    • In contrast, a blue chip company is less likely to go bankrupt, but you're also less likely to get rich by buying stock in a company with millions of shareholders.
      相比之下,一个绩优的公司不太可能破产,但是你也不太有可能通过买一个公司的股票富起来,做为这个公司的数百万股东之一。
    • What cries blue chip? With red prepare what is the area? If you like to want the equity of this stock ( share out bonus or send, give bonus), criterion your whats need not be done.
      什么叫蓝筹股?与红筹股的区是什么?假如你喜欢要这股票的股权(分红或送、赠红股),则你什么都不用做。
    • A year ago, the Blue Chip consensus saw 2.6 percent GDP growth fore 2001.
      一年以前,蓝筹一致预测2001年GDP增长为2.6%。
    • Our parent company, Snowflake Creative, offer complete design and marketing solutions and work with some major blue chip companies.
      我们的母公司,雪花创意,提供完整的设计和营销解决方案,并与一些大型蓝筹公司的工作。
    • The blue chip is the term of the gambling chip of the highest value in Western casinos.
      蓝筹是西方对赌博中使用的最高筹码的称呼。
    • Siebel has recruited a blue chip board, including former Secretary of State Condoleezza Rice and former Energy Secretary Spencer Abraham.
      希伯已经组建了一个蓝筹股董事会,成员包括美国前国务卿康多莉扎•赖斯和美国前能源部长斯潘塞•亚伯拉罕。
    • Now in use by several undisclosed blue chip companies in Japan, NEC's new health tool is PC-based and can monitor the mental stability of a workforce while flagging any potential psychological problems.
      NEC开发的这种新型心理健康检查工具现已在好几家没有公开名称的日本蓝筹公司投入使用。这种基于电脑运行的工具不仅可以显示任何潜在的心理问题,还能够监视员工的心理稳定程度。
    • You might like to take into consideration purchasing blue chip stocks that are recognized for their safety, and good growth.
      你可能会购买一些公认的安全的和幼稚的蓝筹股。
    • Toyota was considered the safe, blue chip option among the top car makers.
      丰田的股票被认为是顶级汽车生产商当中安全的蓝筹股。